当前位置:首页 > 资讯 > 数码 > 正文

dismiss(dismiss是什么意思啊)

admin 发布:2024-02-12 08:25 40


本篇文章给大家谈谈dismiss,以及dismiss是什么意思啊对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

解雇的英文单词怎么写

1、”sack“是”麻袋“的意思,除此还有其他意思。

2、简要回答 boot是一个可作名词和动词使用的英文单词,译为“靴子;踢;汽车行李箱;解雇;踢;启动;在车轮上装制动装置”等意思。详细内容 boot作名词时可译为“靴子;踢;汽车行李箱;解雇;车轮夹锁;再者”。

3、以ack结尾的英文单词有rack、pack、tack、sack、hack、lack等。rack rack既可以作名词,又可以作动词。当作名词时的意思是“齿条、架子”,作动词时的意思是“小步跑、折磨、随风飘、变形”。

dismiss的用法和短语例句

1、vt. 解散;解雇;开除;让...离开;不予理会、不予考虑、He offered to dismiss me. 他威胁要解雇我。

2、dismiss idea 抛弃想法 双语例句 Click OK to dismiss the message.单击“确定”关闭该消息。It would be easy to dismiss him as all brawn and no brain.很容易将他贬为四肢发达头脑简单而不予考虑。

3、dismiss:开除。discharge:免职。fire:解雇。lay off:辞退。unemploy:使失业。用法不同 dismiss:dismiss作“解雇”解时,并不追究事情的前因后果,故双方均可接受,语气较为平和。

4、短语:distinct from 种类不同 ; 与 ; 种类 ; 种类差别 distinct a 不同的 ; 清楚的 ; 显着的 ; 明确的 distinct landforms 显地形 造句:Soldiers have to learn discipline.军人必须学会遵守纪律。

5、介词加名词构成的短语,由称介词短语,如by accident(偶然地),on purpose(故意地),for example(例如)in conclusion(总之)等。

解雇英文怎么读

boots读音:英;美[bts]。n.靴子;猛踢;解雇;[英]汽车行李箱;vt.踢;穿靴子;逐出;启动(计算机)。

解雇用英语怎么说如下:dismiss。解雇往往是组织主导型的,由于员工个人方面的原因导致的雇佣关系的解除。在我国国有企业和集体企业中,也称为开除。

辞退 [词典] dismiss; discharge; turn away; refuse; retire;[例句]他们已经收到了辞退的通知。

开除用英语表达是expel;eliminate ;sack;discharge;dismiss;give sb the sack;strike off the rolls.同义词辨析(开除):expel 多指强行解除公职或驱出住地。eliminate 通常指例行的、有步骤地去掉某物或某人。

dismiss什么意思

解雇的意思。dismiss读音[dsms] 。短语:dismiss from 解雇 ; 被解雇 dismiss laborer 开除工人 dismiss sanction 解职 造句:(1)He offered to dismiss me.他威胁要解雇我。

dismiss、discharge、fire、lay off、unemploy的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。指代不同 dismiss:开除。discharge:免职。fire:解雇。lay off:辞退。unemploy:使失业。

dismiss的用法1:dismiss的基本意思是“不再保有或同意离开”,指自动或被迫脱离所负的责任或所任的职务。引申可作“置之不理”“不加考虑”解。

两个词都出现了,应该是 exclude 和 dismiss。exclude 是 include (包括) 的反义词,意思是不包括、排斥、驱除、赶走、拒绝接收 dismiss 意思是解雇、辞退、打发、遣散、漠视、不予受理。前者比后者态度要强硬。

dispose(for):(战略)部署,处理(事务、旧文件),此外,dispose for/to有intend to 的意思 dismiss(from):打发人,抛弃想法,开除(多指人),初此外,还有下课,散会的意思。

关于dismiss和dismiss是什么意思啊的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

版权说明:如非注明,本站文章均为 淘仿下载网 原创,转载请注明出处和附带本文链接;

本文地址:https://taofang114.com/post/89600.html


分享到

温馨提示

下载成功了么?或者链接失效了?

联系我们反馈

立即下载